You should not buy a donkey which brays; it will split (?) your midriff (?)

You should not buy a donkey which brays; it will split (?) your midriff (?).

You should not vouch for someone: that man will have a hold on you; and you yourself, you should not let somebody vouch for you (1 ms. adds:: that man will despise (?) you).


You should not loiter about where there is a quarrel; you should not let the quarrel make you a witness. You should not let (?) yourself ...... in a quarrel. You should not cause a quarrel; ....... ...... the gate of the palace ....... Stand aside from a quarrel, ...... you should not take (?) another road.


ou should not steal anything; you should not ...... yourself. You should not break into a house; you should not wish for the money chest (?). A thief is a lion, but after he has been caught, he will be a slave. My son, you should not commit robbery; you should not cut yourself with an axe.


You should not make a young man best man. You should not ...... yourself. You should not play around with a married young woman: the slander could be serious. My son, you should not sit alone in a chamber with a married woman.

You should not pick a quarrel; you should not disgrace yourself. You should not ...... lies; ....... You should not boast; then your words will be trusted. You should not deliberate for too long (?); you cannot bear ...... glances.
You should not eat stolen food with anyone (1 ms. has instead: a thief). You should not sink (?) your hand into blood. After you have apportioned the bones, you will be made to restore the ox, you will be made to restore the sheep.


You should not speak improperly; later it will lay a trap for you.


You should not travel during the night: it can hide both good and evil.
You should not have sex with your slave girl: she will chew you up (?).
You should not curse strongly: it rebounds on you.

nice
im very insterested in sumerian and akkadian civ, sad there isnt many information about them

You should not drive away a debtor: he will be hostile towards you.


You should not provide a stranger (?) with food; you should not wipe out (?) a quarrel.
My son, you should not use violence (?); ....... You should not commit rape on someone's daughter; the courtyard will learn of it.
You should not boast in beer halls like a deceitful man.
Property is something to be expanded (?); but nothing can equal my little ones.

The strong one can escape (?) from anyone's hand.
A weak wife is always seized (?) by fate.
You should not pass judgment when you drink beer.
You should not worry unduly about what leaves the house.
Heaven is far, earth is most precious, but it is with heaven that you multiply your goods, and all foreign lands breathe under it.
At harvest time, at the most priceless time, collect like a slave girl, eat like a queen; my son, to collect like a slave girl, to eat like a queen, this is how it should be.

Who insults can hurt only the skin; greedy eyes (?), however, can kill. The liar, shouting, tears up his garments. Insults bring (?) advice to the wicked. To speak arrogantly is like an abscess: a herb that makes the stomach sick.

The elder brother is indeed like a father; the elder sister is indeed like a mother. Listen therefore to your elder brother, and you should be obedient to your elder sister as if she were your mother.

You should not work using only your eyes; you will not multiply your possessions using only your mouth.

A loving heart maintains a family; a hateful heart destroys a family.

To have authority, to have possessions and to be steadfast are princely divine powers. You should submit to the respected; you should be humble before the powerful. My son, you will then survive (?) against the wicked.

One appoints (?) a reliable woman for a good household.

A woman with her own property ruins the house.

A drunkard will drown the harvest.

You should not abuse a ewe; otherwise you will give birth to a daughter. You should not throw a lump of earth into the money chest (?); otherwise you will give birth to a son.

Without suburbs a city has no centre either.

My son, a field situated at the bottom of the embankments, be it wet or dry, is nevertheless a source of income.

It is inconceivable (?) that something is lost forever.

You should not choose a wife during a festival. Her inside is illusory (?); her outside is illusory (?). The silver on her is borrowed; the lapis lazuli on her is borrowed (1 ms. has instead the line: ......; the jewellery on her is borrowed, the jewellery on her is borrowed). The dress on her is borrowed; the linen garment on her is borrowed. With ...... nothing (?) is comparable.

The need for food makes some people ascend the mountains; it also brings traitors and foreigners, since the need for food brings down other people from the mountains.

You should not buy a prostitute: she is a mouth that bites. You should not buy a house-born slave: he is a herb that makes the stomach sick. You should not buy a free man: he will always lean against the wall. You should not buy a palace slave girl: she will always be the bottom of the barrel (?). You should rather bring down a foreign slave from the mountains, or you should bring somebody from a place where he is an alien; my son, then he will pour water for you where the sun rises and he will walk before you. He does not belong to any family, so he does not want to go to his family; he does not belong to any city, so he does not want to go to his city. He will not ...... with you, he will not be presumptuous with you.

Let us run in circles (?), saying: "Oh, my foot, oh, my neck!". Let us with united forces (?) make the mighty bow!"

You should not beat a farmer's son: he has constructed (?) your embankments and ditches.

These are the instructions given by Curuppag, the son of Ubara-Tutu.

Praise be to the lady who completed the great tablets, the maiden Nisaba, that Curuppag, the son of Ubara-Tutu gave his instructions!

You should not speak arrogantly to your mother; that causes hatred for you. You should not question the words of your mother and your personal god. The mother, like Utu, gives birth to the man; the father, like a god, makes him bright (?). The father is like a god: his words are reliable. The instructions of the father should be complied with.

A third time, Curuppag gave instructions to his son. Curuppag, the son of Ubara-Tutu gave instructions to his son Zi-ud-sura: My son, let me give you instructions: you should pay attention! Zi-ud-sura, let me speak a word to you: you should pay attention! Do not neglect my instructions! Do not transgress the words I speak!

Very fascinating! Thank you OP, love your work

bump

good thread

Great stuff

seeing some similarities to the bible interesting stuff op

You should keep ....... on Veeky Forums, OP ; ....... fresh beer (?) ...... the most awesome thread.

Genesis proven right yet again.
Evolutionists blown away yet again.

Interesting, OP.

Are these mountains metaphorical, or are there really mountains near Sumeria that they sourced slaves from?