Dostoijevsky

>Dostoijevsky
>Dostoyevskii

Sterstlersky

>Dostojewsky

>Dostoevskij
>Tolstoj
>Chechov
>Gorkij
>Majakovskij
>Evtusenko
>Brodskij

that dang ol' dostojewsky, moneygrubbin bastard

>pynchoin
>festinger wallaise
>gjoiyce
>nibikiv
>molvolle
>meltem
>shekspere
>camel
>juitre
>trudaeoux
>kingstjon
>bloris
>fildsteen
>crowiyun
>yyrim
>snard
>tilstee
>shitberg
>hurn
>fullion
>congress
>kordin
>buldwun
>nirtun
>crus
>jeffersin
>drevi

>Джoйc, Джeймc
>Пинчoн, Toмac
>Уoллec, Дэвид Фocтep

*Destojevskij
*Čehov
*Gorǐkij
*Jevtušenko

>Фёдop Дocтoeвcкий
>not Фьeoдop Дocтoйeвcки
I knew Russian translators are shit, but come on, you can at least get the name right!

>daw-stove-skee

>tolstoi
>tolstoii
>lev tolstoy

>actually, it's pronounced "Kaissar"

Is this corbis?

e is widely used for ё in the modern russian as well as for e

now, фьo and фё are read differently, фьo supposes a short pause after ф, that's would be pronounced like йo vs ё the former is two sounds and the latter is one

>Hemmmingway

do publishers smugly thing "were using the PROPER way to spell their name" when they make these atrocities

who the fuck says this

I think that was a joke, at least I chuckled.

Fjodor Dostojevski.

>not Dosztojevszkij

plebs

dostojewski

helló

>Hungarians

You.

daw-sto-yav-skee

should've used a non-retarded alphabeth desu

why did you post a pic of SAF

I've always spelled it Dostoyevskiy, am I memey enough?

That's called scientific transliteration you sponge