>Dostoijevsky
>Dostoyevskii
Dostoijevsky
Sterstlersky
>Dostojewsky
>Dostoevskij
>Tolstoj
>Chechov
>Gorkij
>Majakovskij
>Evtusenko
>Brodskij
that dang ol' dostojewsky, moneygrubbin bastard
>pynchoin
>festinger wallaise
>gjoiyce
>nibikiv
>molvolle
>meltem
>shekspere
>camel
>juitre
>trudaeoux
>kingstjon
>bloris
>fildsteen
>crowiyun
>yyrim
>snard
>tilstee
>shitberg
>hurn
>fullion
>congress
>kordin
>buldwun
>nirtun
>crus
>jeffersin
>drevi
>Джoйc, Джeймc
>Пинчoн, Toмac
>Уoллec, Дэвид Фocтep
*Destojevskij
*Čehov
*Gorǐkij
*Jevtušenko
>Фёдop Дocтoeвcкий
>not Фьeoдop Дocтoйeвcки
I knew Russian translators are shit, but come on, you can at least get the name right!
>daw-stove-skee
>tolstoi
>tolstoii
>lev tolstoy
>actually, it's pronounced "Kaissar"
Is this corbis?
e is widely used for ё in the modern russian as well as for e
now, фьo and фё are read differently, фьo supposes a short pause after ф, that's would be pronounced like йo vs ё the former is two sounds and the latter is one
>Hemmmingway
do publishers smugly thing "were using the PROPER way to spell their name" when they make these atrocities
who the fuck says this
I think that was a joke, at least I chuckled.
Fjodor Dostojevski.
>not Dosztojevszkij
plebs
dostojewski
helló
>Hungarians
You.
daw-sto-yav-skee
should've used a non-retarded alphabeth desu
why did you post a pic of SAF
I've always spelled it Dostoyevskiy, am I memey enough?
That's called scientific transliteration you sponge