Why are French books always so unbearably long? Haven't they heard that brevity is wit?
Why are French books always so unbearably long? Haven't they heard that brevity is wit?
Other urls found in this thread:
fr.wikipedia.org
anyforums.com
twitter.com
>unbearably
pleb
read Echenoz, he's postmodern like Pynchon and 1/10 lenght
Rameau's Nephew, Candide, Adolphe, The Stranger, Southern Mail....
Because French people are obnoxious and boring. Look at French composers, they're almost all shit as well.
And it is Modiano who is being shat on
Ehh only valuable writer
Proust is not French, he's a jew.
>Jew is a nationality
KYS
Simply call the Jew what he is, and watch how he squirms. It's amazing to behold.
Jews are an inbred middle eastern tribe of semites, i.e., not French. This is basic shit that should come in as the first reply when some rook OP makes a mistake like this.
Don't tell him
>>>/Bellevue/
Camus and Duras and Sagan wrote very short books. I actually identify we Americans and the Russians with massive novels
Wrong photo with which to accord a false sentiment.
Proust was half french tho
>forgetting the Victorians
being 'half'-something means you're all-nothing
>nation of pamphleteers
>too long
mmkay
>be son of frenchman born and raised in france
>he isn't french because muh merchant
>Look at French composers, they're almost all shit as well.
>Bizet
>Ravel
>Debussy
>Saint Saens
what are you talking about, user
Proust really is the GOAT
Can't understand how Joyce was such a massive pleb. I bet he only dissmissed Proust because P didn't read his 2deep4u avant-teen extravangaza
Queneau wrote some pretty short books. Jean-Philippe Toussaint, Modiano, and Echenoz have too, I think.
That's just Proust, you BOUFFON.
Pretty much. There are a lot of sub 50k words literary French novels. He'll, there are a bunch of sub 30k ones. It just depends who you're looking at. Even À la recherche du temps perdu is 7 books of around 150k words each. Harry Potter would be almost as long is you similarly counted it as one "book/story".
Although I prefer Anglo-literature, I've read more French than British novels because the British ones are so verbose, specifically those from the Victorian era.
Now, a lot of writing reads the same no matter what country.
Also, thanks for making me realize that I was calling Buffon Bouffon, lol.
I also want to clarify I'm not one of those people who are hurr durr Victorian = bad no matter what. I like Victorian accomplishments and consider the era to be a golden age. I just find that French novels require less commitment.
I'm more concerned with the fact that their philosophy is always so hard to untangle through their flowery language. Derrida is a perfect example.
>Now, a lot of writing reads the same no matter what country.
Blame the rise of American-style creative writing courses/books and the desire to write something that exports well I guess. There can be a smoothing effect of translation as well.
>Derrida
>French
Stop it.
>flowery language
I wouldn't say more flowery, just more abstract. French often use more technical terms for things than people would use in English, and there always needs to be small words to work as hinges inside sentences. You can't stick words together like in English.
We just have nothing remotely similar to the Modernist era. Back then, you could go to some place like New York, London, or Paris and be with the greatest creative minds. Why go to uni when you could be doing shots with Pound, Joyce, Hemingway, and Fitzgerald? Even T. S. Eliot, though he wasn't a boozehound, benefited from being in London. Now, the capitals are dead because nobody wants to live in any of those places.
Now it seems like a lot of people are convinced good writing is born out of a classroom. Sitting in your chair, getting your stapled syllabus, completing homework, saying your name and one interesting fact about you on the first day of class, WHY WOULD I WANT TO READ ANYTHING BY SOMEONE WHO DOES THAT. If I can go on wikipedia put ctrl + f "creative writing" I know from the beginning that I will likely derive no joy or pleasure from their writing.
Anyway, you have a good point about the smoothing effect of translation. Our translators were probably corrupted by the same institutions.
>he found 4 good ones
>this is somehow a refutation
Holy...
French books actually tend to be shorter. The long ones are Russian or American.
A lot of French lit comes in very slim volumes. Maybe you're just a noob.
>Proust's mother, Jeanne Clémence Weil, was the daughter of a wealthy Jewish family from Alsace.
I always wondered why his otherwise unremarkable oeuvre was celebrated.
The same thing Happens in spanish
Heidegger in spanish is incredibly obscure and rough; for the translation of german words that are not even the weird concepts, regular words, spanish needs to be twisted in really weird ways
Without notations I would be dead
How come so many misunderstand what Shakespeare was saying?
>Haven't they heard that brevity is wit?
EOP detected
Why Veeky Forums dont know shit about french lit ?
Meh. German, Russian and Italian composers fuck them raw.
Yep. I have felt Proust overrated for a long time and several times on here asked for examples of his greatness with no response. Proust is a case of jews promote x because x is jewish, goyim sheep pretend to love x to status signal, but in reality there's no there there.
>Antoine Boësset
>Jean Baptiste Lully
>Marin Marais
>François Couperin
>Jean Baptiste Rameau
>Poulenc
>Messiaen
>Couperin
>Berlioz
>Lully
>Rameau
>Satie
>Franck
>inb4 you only mentioned 8
I don't know how you can't see how great he is
What do you think of Virginia Woolf? I can't stand her.
Whats your taste in general and how would you compare it to Proust, what is it that you see lacking in his work?
I have asked more than once to be proven I'm wrong. I read ISOLT years ago, thought it was mediocre, revisited it maybe a year ago, but wasn't convinced otherwise. His writing seems ordinary and unspectacular in every way. I've found little to nothing that stands out. To your questions, I don't read women because they aren't good writers and I appreciate prose stylists the most, people who can create poetic tapestry in prose form. And people often try to say Proust is a top-level prose stylist, but I certainly don't see it. Now, I'm also putting this in context. This is a European art form jews have never been good at and Proust is a jew. But I read ISOLT long before I was ever redpilled so my opinion is the same. That's why I, and the other poster, said that we believe Proust is an example of jewish mediocrity that is inflated in the usual jewish manner, and isn't deserving of its level of praise.
lmao
À la recherche du temps perdu is a masterpiece user. It pains me to say it, but it really is. If you can't realize that, you have no taste/can't read or ended up with a bad translation. I don't particularly like the kind of person Proust was, but you can't deny the genius of his writing.
You thought it was mediocre but still read the whole thing?
hvnt u?
I'm not asking you in particular to, but maybe someone keeps powerful quotes/blurbs they post from time to time when someone like me says Proust's prose stinks? I'm open to changing my mind but still think I'm right.
I was a younger man who read everything. Maybe I should have said it left an impression of mediocrity. But as I mentioned, I reread the beginning and through it a bit recently and got the same feeling.