Welcome, this general is for the discussion of 2D/3D H-Games/ Eroge/ Nukige/ Hentai RPG/ Hentai Action Games. Some popular games like Corruption of Champions (CoC), Rance/Alicesoft, Monster Girl Quest, the Klub17 (search on /t/), and Artificial Academy 2 (/aa2g/) have their own generals already, so please post about them there instead!
Due to the demise of /vhg/, Violated Heroine is welcome to be discussed here.
INSTALL ALL RPG MAKER RUN TIME PACKAGES (RTP) IF YOU PLAN TO PLAY RPG MAKER GAMES, AND STOP COMING HERE BECAUSE YOU HAVE THE WRONG ONE INSTALLED.
COPY ERROR MESSAGES WITH CTRL+C, PASTE THEM WITH CTRL+V INTO GOOGLE TRANSLATE. STOP ASKING US BEFORE DOING THAT.
Well, in my experience, they start but finally end with refusal before any actual penetration in the event that she is already pregnant by you or her love level for you is 3 or higher.
My biggest qualm with the game is that it can't go through with the NTR with her already pregnant with your child only for the antagonists to back off after they've had their way with her only to find out in the end she's already pregnant. I guess that stems from my specific fetish for netorase where the heroine doesn't want it.
Evan Stewart
Who is best Kimofan and why is it Tina?
Eli Robinson
man now I want Kagami to work with Bishop for their next game
Michael Bennett
It seems like he only does work for sequels of games he used to work on (Mesu Kyoushi) so hope for one of those.
Gavin Harris
wots kimofam m8
James Bennett
vndb.org/v12589 Kimomen demo Harem Guild, kimofan is "kimomen" + "fantasy"
Joshua Evans
Anyone have Magic Matchup?
Alexander Reyes
Is it any good? I have it but haven't touched it yet. Seems like cheap at first glance.
Parker Sanchez
So touhou game keeps crashing when allies betray me or accessing slave market.
It's definitely cheaply made, after all miel makes like 3-4 games a year or something if not more. I like it though. If you have a mindbreak fetish, or a fetish for girls being slutty, it hits all the right marks.
Eh, I guess its worth a wank or two, but nothing more
Jeremiah Kelly
gay
Gavin Martin
Have you all the recent patches?
Carson Brooks
Slave market requires the right update, 52 I believe. Other than that change your time format to JP since not doing that fucks with the game logic.
Jaxson Brooks
You have all the recent patches?
Nathaniel Gomez
>mfw I fapped to this scene and was laughing the whole time until I came.
Blake King
Anyone know if there is any new info on this? skyrockets.jp/otome/index.html Im also interested in games like this, any suggestions? greetz
Aiden King
That's not funny m8. I will wait as long as it takes.
Julian Kelly
I'm doing the Deceive Maid 3 VIP event in CM3D2 and I heard the choice here effects another vip event.
What choices cause things to happen?
Jace Hughes
GANBARE! GANBARE! OCHINCHIN!
Grayson Parker
thought I did, move the matching folders to the main game folder then overwrite.
Blake James
I'm parcial to the nun.
Nathan Barnes
Is that kid topping all that? Because if so damn.
Owen Taylor
Sorry it wasn't 52 but 62 that fixes the slave market. The combination I use is 60+61+62+63+64+65
But I've heard 63+65 is buggy so you could leave those out.
Angel King
My fucking sides, I need to get on that soon.
Brody Rogers
Hmm, I don't see 62 anywhere. but thanks for the tip, didn't see the 1.75 so didn't get the others till now.
Jonathan Long
Thanks for the help guys
Colton Jones
You need to use the searchbar on the top of the site and refine your search terms to make it appear in the list.
Noah King
Looking for maid mods, how do you baidu?
Thomas Taylor
carefully
Oliver Harris
I'm having trouble running "Aku no onna Kanbu". It runs fine and everything but i'm trying to use VNR for translating but VNR does nothing except recognize the game. Like the toolbar and everything is there but the bar where the translation would be doesn't show up
Dominic Long
Taimanin Asagi Zero and TABA probably are keeping him busy enough. I'm not expecting another Bishop game with him until TA0 is done
Not really, it's more that we had two Mesu Kyoushi games released on a short timespan. If we go longer without those again he'll probably do something standalone like Sansha Mendan and Ura Kyoushi. At least that's what I'm hoping for, since 3 Mesu Kyoushi isn't being as much to my liking as the other Bishop titles.happens.
Easton Walker
Thanks, got that working, I'll look for a replacement diplomacy.erb now.
Jayden Hill
Can it be that bara is getting increasingly more popular?
Ayden Parker
i thought ta0 are difference artist
Hudson Hughes
Looking over the intro I noticed there's a part of the script missing. As the script goes from:
@name chara="Damien" 「Ahhh! M-Mary, save me! Aah! Don't come any closer!」 @e
to:
@name chara="地" Mary, wounded from the explosion, is in a half-dead state with all of her tentacles torn apart. It doesn't look like she'll even be able to buy time in this state.
There's a part where Mary jumps in to save the protagonist and gets hurt and that seems like it got skipped.
Isaac Ward
Some food for thought: Eushully are saving next Ikusa Megami for their 20th anniversary, meaning they'll be padding two more years with games like Sankai and Rhapsody.
Ryder Hernandez
No, it's Kagami. His style changed a lot, that's why it looks so different. Look at his newer TABA cards.
Christopher Anderson
Any guides on how to make custom clothes mods for CM3D2?
Jonathan Foster
Yes
Chase Young
You think it's fair to trade japanese euphemisms for dick for english ones if they don't translate all that well into english or sound good? For example changing, "hard flesh rod" into, "hardened pants snake"? It essentially covers the same idea, "words to describe a penis without directly calling it a penis".
Camden Richardson
What mod or DLC is it that has the sweater I see in a lot of presets for CM3D2?
Camden Young
No offense, but those are both really bad ways to put it. "Stiff meat pole" is way better.
Dominic Sanchez
I download Secrossphere and installed the DLC, but how do I access the 3P scenes in hyper mode? Usually there's just another girl watching.
Hunter Myers
I hate the word, "meat" for anything sexual. Surely that is why there's the possibility to use euphemisms for such things.
Adrian Bennett
op can i have a sauce to your image pls?
Owen Foster
>pantyhose
oww my...
is there any game like this?
Austin Gonzalez
I'm just not a fan of mistranslations. However, so long as you're keeping them private in the Shared Dictionary, I don't see the problem.
James Murphy
To add to this, it's main problem is it won't apply the Text hook to it, is their a solution to this? I'm dumb and might just be over looking something
Daniel Gray
that was a good game i think i'll play it again
Nathan Brown
oh for fuck sake, screw this, relieving stress shouldn't be so stressful yes I have both languaje options on jap, nukiges always give me problems but the big weight games don't, I think I have more problems with them that with modding AA2
Dylan Rogers
I wrote this up for someone else playing a different game, but you can use it to extrapolate unto your own circumstances: imgur.com/a/BbeHI
Austin Campbell
How's it a mistranslation though? The point is to get across the idea that it is, "hard (euphemism to describe dick)". It could be anything and still get the point across, the difference is one that is too literal and mechanical and one that is more prose and natural (even though it's just as dumb when you think about it) in english. You could have it as, "hardened pants metapod", or "stiff man pole" and you'd still get the same idea of what it's supposed to mean.
William Foster
Mesu Kyoushi 3
Nathan Morris
I'm not going to continue this with you beyond saying that there's a difference between a translation and an interpretation: one is saying the same words in another language and the other isn't regardless of whether or not it carries the same or a similar idea.
Aaron Wilson
It might help if you didn't try to run the game from a folder which is longer than 255 characters, retard.
Or it might not. But fuck man, why would you do this? There's so many issues that can come from that since many things are still stuck in the ancient past when it comes to things like this.
Ethan Lee
that's an awfully long filepath
Jace Adams
>That there's a difference between a translation and an interpretation
Not like anyone cares about that. Reminder this translator got payed to do this.
Lucas Martinez
it worked fine, energy goes off for like 5 min and then I couldn't open it again, re downloaded and still the same error, just this particular game, the rest works fine
Zachary Foster
he ain't wrong tho
William Young
What kind of logic is that? Shit translations exist so you can't call people out for doing this shit?
Adrian Garcia
While the meaning is kept, anything meaning penis would suffice. In cases like these when there are several euphemisms being used the more sensible thing to do is keep the general meaning after translating. So if the original references meat in some way, so should the translation.
Nolan Turner
Wrong. It's to say that the image is worse than any of the stuff that's being argue'd about. It's all non-sequential in the end, people really just don't give a shit as long as it reads nicely in their own language.
Noah Baker
...
Connor Morris
>payed
Every time.
Wyatt Reyes
Try changing the text encoding method.
Easton Rogers
can you recommend some games with pegging?
Landon Reyes
Please don't remind me how fucking horrible that translation was.
Logan Reyes
If you mean via the text settings I have tried. Still just get nothing
Daniel Mitchell
>So if the original references meat in some way, so should the translation.
Japanese use the word that translates into "meat" in english for a lot of different things. That does not mean it sounds good as, "meat" (even though that would be the most literal way to translate it, but fuck literal translations) in english for every occasion that japanese use it. Like for sexual occasions, luckily synonyms exist.
Try getting a stand alone ITH to hook into the game. See if that gets any text for VNR to grab.
Leo Taylor
...
Gabriel King
Kill yourself. This is how a real translation should be. It's the same idea with more prose and natural in english.
Elijah White
Is it happening only on the USA version ? What about yourope ? >choosing interpretation over translation This is why japanese games become distorted in their meaning sometimes. Because of muh censorship and muh good english
Hunter Reed
GOAT translation confirmed
Carson Morgan
...
Camden Ramirez
You're 100% right, I should kill myself and this is how it should be. Sorry, I was wrong, I mean, a big dumb baby, a GROSS big dumb baby.
Jordan Clark
Post the ninjas one.
Now that's a REAL quality translation.
Landon Ortiz
does anyone have that TABA card viewer mega for one of the last cards where a girl get double teamed by orcs? can't find it anymore
Julian Morales
Now i'm not great at this but i'm pretty sure i'm supposed to get something different that isn't the same sentaced repeated forever.
Gabriel Reed
found the card, not the mega
Liam Collins
Right, so it's perfectly okay for me change "stiff meat pole" to "crouching tiger's hidden pants dragon" and call it a translation since they basically mean the same thing.
Michael Reyes
That's the only thread it's capturing? It's not even the line on the screen. Weird.
Cameron Hughes
What is your personal beef with meat? >but fuck literal translations Maybe one time a literal translation spilled your diet coke but that's not a reason to hate all of them. It's weirder when people feel like they have to be as unliteral as possible as if they're trying to make the translation "their own" or something. Changing it for the sake of change never worked ever except to fuel someone's ego.