/vn/ - meme cats edition

Visual Novel General #1361

READ THE FOLLOWING, THIS IS IMPORTANT
>Having trouble with your VN? Try the following before you ask for tech support:
1. Be in Japanese locale
2. Read the Readme
3. Read the wiki below
4. Google it

>FAQs, Recommendations, and Other Useful Things:
visual-novels-general.wikia.com/wiki/

>Need a novel with a specific element?
vndb.org/g

>Download Links:
pastebin.com/U7HUj0fk/

Previous thread:
This general is for the discussion of English-translated Japanese visual novels.
E-celeb shitposting is not allowed.
Kindly use spoiler tags appropriately when discussing plot spoilers to facilitate smooth discussion.

Other urls found in this thread:

pastebin.com/LTyJWfhT
store.steampowered.com/app/417990/
twitter.com/AnonBabble

...

bruv-kun where the oishii vns at lad??

Posting best boy.

I LIKE LOLIS!

...

...

^_^

>mankograbber retranslating something already translated
worst company desu

^_^

Should have been weeaboo chav edition.

Rance has its own general

Could you not fuck with the OP? Retard.

>SP does the same thing
My neurons... AAAHhhhhh..THEYRE firing my neurons theyre firing..... IM THINKING YOU REALLY GOT MY NEURONS FIRING MAN THERYE GOING OFF THE CHARTS...

you're bound to find some right subarashii eroge up at sainsbury's, lad-san

This is actually fucking annoying, jesus christ

no fuck you you're not allowed to use that filename
at least change it to 'pondering pussy' or something

haha trolled

They add Jap words where she is speaking Eng words. It sorta makes sense, but it is still a mess to read. The chav speak comes from quirks to her speech and adding shit like desu on the end of every sentence and doesn't fit her character at all.
I would like to know how the original Jap script dealt with it.

Where is that Raidy 3 user. I am still waiting you know

It's like Im reading a fan translated anime

Ignoring the terrible translation how is the story? I'm about to go min blind.

>company that releases an unfinished product is even better

pastebin.com/LTyJWfhT
Found the Majikoi powerlevel list lads.

common route is 6/10
I only played makoto's and it's 5/10

I don't like how you get a lot of development of each heroine in the common route tho, makes choosing one a bit guilty

hope this is good

But the rest of the characters are also speaking Japanese so in the context of the story it's a bit head scratching.

It is basically a moege that has a true route.

Fuck Mangagamer. Jast will save us with their eternity translation

I'm currently on common route though, so I don't know the detail about the plot but since it's moege you shouldn't expect it has a plot like plotge.
But the MC is great, the girls are too, and the character interaction is nice too. Moreover it has imouto route.
So for me it's good so far.

If you end up not liking it, check sagaoz and get the 100% unlock and enjoy the delicious scenes.

A translation folded over a million times. How can the other companies even compete?

Best samurai girl.

I liked I and II, but III pissed me off hard since you have to lose to every single boss 4 times and win against him 4 times, every time with different form. And you can only change form in town. Fuck a bunch of that, I cheat engined the fuck out of it.

if i can get into corruption of champions, i can probably get into this

Powerlevels are cancer, lad.

>/a/
>Seiso wher
it's shite m8

>tomboy
>short black hair
>tan
>big tits
>thick thighs
>bike shorts
>says boku
What VN?

You'll find that you're not the only blind thing in it.
Guehuehue

What is this about? Story?

The best and the cutest among all things.

Seiso is SSS as Haou, otherwise about A.

You mean best ass?

lass has got a bloody nice karada

moege usually has lovey dovey. And integrated H scenes.

I'm just the messenger from a couple of threads back.

Well she is speaking English words as part of her sentence so they thought it was just clever to just switch it around like how your stereotypical weeb would speak Jap words in an English sentence.
Others have their own quirks as part of the translation as well, like how misaki keeps on adding "buster" on to the end of any sentence directed at the MC to show her attitude towards him.

>YOU A STRAIGHT BUSTA, MC-KUN
is nothing sacred to them

>implying honorifics

The two are not mutually exclusive.

Well there is some lovey dovey, just the detached H stuff is the big problem. Enough so that Purple Software had to come out and apologised for it.

How do I look at the back log in chrono clock?

When was this confirmed?

>Well there is some lovey dovey
like... enough to be satisfying ?
will my heart go dokidoki ?

IIRC it's a complicated issue. It's like translating French words in an English script. The anglo countries use French words for a very specific reason (to look like a ponce), and it may be lost if you just put French words into the target language. Since the Japanese use English to look cool, you'd have to find a language the English use to look cool (which as far as I know, doesn't exist).

Just know that it is 100% confirmed

So we can cuck someone in Chrono Clock? So far so good.

It wasn't

But I personally would like it since Takajun's ESL crap sucks

...

Lad, I'll miru her route after mitta Makoto route first.

If you meant the true route then technically no since the guy doesn't care for the person confessing to him and wants MC's sister instead.

Well currently in Misaki's route the MC and her are giddy over texting each other all the time and she basically leaks out all her feelings every time she goes into tsundere mode.

I just completed this bad ending, holy fuck was it good. Wish it wasn't so short though.

What's the point of having a catpanion when some random male cat is going to ntr you and impregnate them?

Evenicle translation when?

Shit this is old.

that aint how it be.

Once they become your catpanion, they are with you forever as long as you dont abuse them.

mousewheel

Jesus christ my eyes, what the fuck did you do to the image?

None.

wrong thread

Trigger me /vn/

hopefully you're the michirufag.

Irru = Triplicate

I love Emilia

SP will do All agesMonobeno

ah pre-confession stuff, forgot they said there was nothing after confession in this.
sad!

My're waifu > you's waifu.

...

G-Senjou's twist is good

Do you guys talk about furshit /vn/s or is that /b/ only

This is pretty cute.

Will changing to jap local affect other videogames or software or anything like that?

Can you even look at the backlog in chrono clock? Also any idea what the advance options say, how come they didn't translate them?

she would be perfect if not for those oversized growths on her chest

If you're english you shouldn't have problems

Can we all agree that Clock and chav are the best girls?

This girl is voiced by the voice actress of Chocola.

It changes some stuff that can be annoying.

I use Locale Emulator instead.

very rarely when installing a program it might prompt the installation menus in jap, and the directories for some of those might show up with the yen symbol instead of a \

It seems, from playing QT cool that i have a thing for traps.
Anyone got some recommendations of vns?

...

Changes the cmd prompt \ to a yen symbol (though it works all the same) and can make some poorly programmed menus switch to Jap. That is about it.

of course friendo
would you like to discuss the Dostoevskian masterpiece that is Major\Minor?
store.steampowered.com/app/417990/

>the fat around the ends of the zr

HNNGGGGHHHHHH

Sakura no Uta

her voice is so fucking cute. Shes also the red dragon deity in tittywars2.

It'll be fine. MC can turn back time so he'll be able to follow the damn train.

That's a good thing.

Otomaid Cafe

Didn't we already have a meme cats edition a week or two ago? Don't recycle that quickly.
No, not really. It's like a shittier version of Utawarerumono.