INFO >P5 Info pastebin.com/MJuR9h0S GUIDES >General Guide pastebin.com/eCHRjKCZ >PQ Guide pastebin.com/Bq16HvJh >P4U2 Guide/Resources pastebin.com/M3MPepKb >Picture of Yuki i.imgur.com/wxFrIqP.png >Picture of Floral Pants Man (and his sidekick) i.imgur.com/cKTK7sI.png
Yes Those are the correct ways to say them Good work, you are now better than paid employees.
Ayden Brown
yes, obviously.
Eli Reyes
cute voice stream p5
Lincoln Thompson
yes
now say lewd things into vocaroo
Gabriel Rogers
god you are just begging for dick
Adam Moore
/pg/ - thirst general
Hudson Reyes
how much effort would it take to just edit the texture to be in english
Tyler Gray
What's with the oddly formal translation for this line? That sounds more like the way he speaks when he's on stage, where he actually is pretty polite. When he's talking to Joker off-stage, he's almost overly casual.
>"Haha, sorry, sorry. I mean that my discussion with you was very worthwhile."
I hope that's not how they're handling his detective act as a whole, because that level of politeness even in casual conversation is a bit too much compared to how he speaks in the original text.
Justin Mitchell
inb4 atlus butchered goro reeeeeeeee
Blake Gomez
>Makoto's dub
Parker Foster
they're trying to pronounce them all japanese-y but they're putting stress on the wrong syllables, they're saying akechi weird too
Justin Mitchell
it could just be their trademark stiff prose at work
James Smith
She sounds better than what I was expecting and she's supposed to be like that at first. Still, I feel they told Cherami to go for a Mitsuru vibe.
Andrew Rodriguez
Let me guess, are they pronouncing it like how Eikichi's name is supposed to be said?
Anthony Rodriguez
this is coming from the studio that brought you Do-JI-ma and YU-ki-ko, i'm not entirely sure why people are saying this is new to the series.
Jack Nelson
I think it's because it's a lot more glaringly bad than those examples.
Brody Gomez
I figured out why Takemi sounds so off She sounds like an M to F transexual
Luis Jones
streamable.com/0zp7r I know it's not, that doesn't mean I can't be mildly peeved about it since it's been years.
Aaron Gomez
they're all stressing incorrect syllables regardless, it's very noticeable when you play P3/P4 subbed.
Lincoln Perry
...
Luke Green
before ryuji said "whaddya want" goro mentioned pancakes right? RIGHT?
Elijah Edwards
he mentions them before he leaves also he says "delicious cake" and not pancakes
Adam Russell
No fucking way
Evan Campbell
FUCK MAI NAMBA FUCK THAT FUCKING CUNT THAT GODFMAN HWHORE DIVERSIT YHIRE PEICE OF FUCKING SHIT FUCK FUCK FUCK
Jaxson Hall
Fuck Atlus.
Nathan Kelly
is that a lie????
Lincoln Nguyen
You better be fucking pulling my leg
Jeremiah Foster
...
Benjamin Gutierrez
>also he says "delicious cake" and not pancakes NO NO NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Elijah Mitchell
NO NO NO GORO WAS SUPPOSE TO BE RAPED BY PANCAKES NOT CAKE REEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
Brayden Moore
I guess it's "cake-aku doori" now
Jace Phillips
KILLED THE FUCKING GAME KILLED YOUR FUCKING GAME RUIN EVERYTHING THEY TOUCH HAVE NOT CONTRIBUTED ANYTHING TO SOCIETY FUCKING FUCK EVERY FUCKING THING UP FUCK EVERYTHING UP STOP FUCKING TOLERATING IT STOP LETTING THEM DO THIS SHIT STAND UP FOR YOURSELF FOR ONCE
Nicholas Fisher
oh look eops being dumb again
Cameron Bennett
i posted that as a joke to make /pg/ lose their minds
stream vod for the justice rank 1 scene at twitch / videos / 131671794 by the way, starts at like 4 hours 30 mins in.
Carter Wilson
I wouldn't say they butchered him off of that alone, but it's a bit of a weird decision. Him being more casual when he's around Joker (and the rest of the party) has signifiance, so he shouldn't be as formal as he is during his TV show appearances (which have him use the type of polite speech I'd expect to be translated like this).
I could see it being a problem if that continues past that point in the game, but I guess we'll have to wait and see.
I don't think that's it. If stiff over-literal translation was the problem here, I could see "quite" happening for とても despite the casual tone of the line, but they wouldn't translate ごめんごめん as "my apologies" (that'd make more sense for すみません, which he does actually use when he's using politer speech in the JP version).
If it's just that scene, it might be the translator or editor screwing up and not noticing that he switches from polite speech on-stage to casual speech on-stage. If it continues in his upcoming scenes, though, that's probably a sign that overplaying the politeness is how Atlus USA is trying to differentiate between his real self and the act he puts up, which would be a problem because the difference between those isn't actually that big (he switches from 僕 to 俺 and slips into rougher speech when angry, but past that it's not far off from his normal casual speech).
>streamable.com/0zp7r Yep. They're fucking up his speech. The only line in that part that should be polite is his introduction, the rest use casual speech, while here he comes off as too formal the whole time. That's not a good sign.
>that spoiler Ryuji or Goro? Ryuji's line uses ケーキ, so that'd be the translator forgetting what that should be in context, while Goro uses パンケーキ in full, so that'd be them screwing up outright.
Brody Wilson
>Sadayo's maid name is Becky
HARDIIIIIIIN
Adrian Rodriguez
That's her name in Japanese too dumb fuck
Nathaniel Campbell
can anyone actually hate Hardin at this point when it's clear Atlus USA is rotten to the core
Adam Martin
...
Jack Perry
>they are completely ruining Goro's character, to the point where it is actively detrimental to the plot >/pg/ still denies this is Atlus's worst localization since Revelations Persona >/pg/ still thinks this is has a chance of scoring better than P4G or even P3P
Adrian Wilson
that room looks weird, like i dunno, it's just a static image and their models are pasted on top of it or something
Sebastian Jones
...
William Ross
gee maybe because it is
Liam Campbell
How the fuck did they ruin this? I'm not one to gripe so much about dubs but this is fucking awful. It's literally パンケーキ in Japanese. It's not that fucking hard. You can't even blame this on difficult kanji.
Jack Long
Paizuri with sensei!
Colton Nelson
t. EOP
Christopher Johnson
WHICH ONE IS REAL
Parker Wright
>How the fuck did they ruin this?
Thomas Diaz
*Becky
Gavin Nguyen
he says ケーキ for that line and then the full パンケーキ in this one i think, i can't remember exactly
they're different lines ya dingus
Bentley Ramirez
>Gorofags kneejerking again >Gorofags are all EOP What a surprise
Daniel Parker
THAT IS HER NAME IN NIP YOU FUCKING IDIOT
Ryan Gray
Dude they're just trolling. Don't get caught up in it.
Jose Robinson
>Japanese character has an American first name sure. can't wait for the reply to be "hahaha EOP!!!" like you actually know japanese
Henry Thomas
>look mom I called them EOP again
the only confusion was because only a few people were there for a the full scene on the stream
Lincoln Rodriguez
this is just half shitposters, half eops, all /v/
Benjamin Collins
The White were right.
Camden Lewis
Okay because people are retards, here. He says ケーキ first, Ryuji asks what he's talking about, and then he says パンケーキ. There is literally nothing wrong with the translation here - you're making fools of yourselves.
Jaxon White
So the dialogue sequence is this first then this right?
Jeremiah Anderson
t. XX running damage control
Caleb Brown
Yes.
Angel Nelson
yes, dummy
Jose Myers
Joker is unhealthy!
Jonathan Gomez
Alright, looks like the pancake thing is fine here (and the other one used ケーキ originally too, so that's a context goof in English but not quite a mistranslation). The rest of the line... not so much, he's still coming off as too formal compared to the original (). To keep the line's original tone and politeness level, something like this would've been better:
>"Huh, I guess I was wrong. I thought I heard... "delicious pancake," or something like that."
I said in the same comment you replied to that I wouldn't say they butchered him off of that alone. It's a red flag, but I'll have to see more of how they handled his speech mannerisms to say if it's a serious problem or not.
At the moment, it's potentially concerning, but could still just be them screwing up his initial scenes. If it continues into the scene with Makoto and the train station encounters, then it's time to be worried.
べっきぃ/Becky is the name she uses for the maid disguise in the Japanese version, too. That's not on Atlus USA.
There's an actual problem here (the way they're handling his speech mannerisms), but the pancake line reactions are kneejerking over nothing (or at worst, the translator missing that people don't really tend to shorten pancake to just -cake in English and not bothering to adjust that in translation).
Ryan Ross
I've been paying on and off attention to kanyefag's stream for like an hour and he's still on the same day
Liam Powell
see it's not about people being retards, it's about being given half information until someone who saw the whole seen came around to clear it up. calm down.
Jack Ramirez
>I wouldn't say they butchered him off of that alone. nothing about the translation has improved since a worrying start. there is no reason to believe that starts now.
Colton Nguyen
Shut the fuck up, retard.
Xavier Evans
>Goro was undone by his own stupidity
This will never not be funny to me.
Liam Garcia
he does say pancake, though. it's only the first line that's "cake" and then he switches to "pancake". oh my god stop fishing for (You)s.
Joseph Sanders
to be honest, he's not aware of Morgana at that point.
Nolan Phillips
He didn't know about Morgana.
Jonathan Anderson
Funnily enough we shorten pancakes to cakes around here. But that's only because the pancake house thing is popular as fuck and everyone knows what you mean.
Anyway, I don't get why people are trying to shit on the translation so hard.
Isaac Hughes
wait, so this was known by some people??? MC overhears it like the day after he meets goro? the fuck?
Hudson Cruz
u mad? yeah, u mad
Adam Brooks
Well sure, it was ignorance as well. It's still funny. Just the idea that it can all be summed up as "shouldn't have tried the pancake angle."
Dylan Gray
HAHAHAHAHA HOLY FUCK THEY ARE STRAIGHT UP DESTROYING THE STORY HOLY SHIT THIS IS WORSE THAN REVELATIONS
Landon Carter
>Funnily enough we shorten pancakes to cakes around here
Where the hell do they call it "cakes?" I've never heard anyone call pancakes "cakes."
Gavin Williams
don't ever underestimate fangirls
Evan Rogers
>t. overreacting weeb
Adam Wright
Girls once again fulfilling the Crawling Chaos' agenda.
Nicholas Watson
I can't even tell what is actual butchering and what is ironic memeing at this point. My demoralization is complete.