/vn/ - Runa Edition

Visual Novel General #1473

READ THE FOLLOWING, THIS IS IMPORTANT
>Having trouble with your VN? Try the following before you ask for tech support:
1. Be in Japanese locale
2. Read the Readme
3. Read the wiki below
4. Google it

>FAQs, Recommendations, and Other Useful Things:
visual-novels-general.wikia.com/wiki/

>Need a novel with a specific element?
vndb.org/g

>Download Links:
pastebin.com/CrzJ4Xrd/

Previous thread:
This general is for the discussion of English-translated Japanese visual novels.
All posting of untranslated visual novels belongs on E-celeb shitposting is not allowed.
Kindly use spoiler tags appropriately when discussing plot spoilers to facilitate smooth discussion.

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=sMbt3qpzxLs
vndb.org/v13661
vndb.org/v12131
twitter.com/AnonBabble

^_^

...

Illegitimate thread, report and ignore.

Rakuen, pretty similar to NHK actually, just way more focused on comedy.
Really the majority of "SOL not in school" will end up being games like Nanairo or HatsuMira which has a plot but more time is spent on SOL-type scenes.

>Voice actress says 'Senpai'
>Text says the MC's name

Why

Tokyo Necro looks pretty damn cool.

I assume the torrent is on Nyaa? Can anyone give me quick rundown on what it is? Aesthetics remind me of Gantz.

>VA for D.D. finally actually says "Douzo"
>text says something entirely different
B-b-but SP can't do no wrong and are masters at the craft of localizing, they said!

>Gantz

Actually now that I think about it, looks more like an edgy PSO2 set in a future Tokyo, which isnt half bad.

doudemoii koto bakari ni ki ni suruna, manuke

It's not translated. Same thing with Muramasa and Baldr Sky.

DD says English words mixed in her dialogue, and they translated them into Japanese for the text.

>you will never have a beautiful, blind imouto who loves you unconditionally
>you will never have an imouto that is really lewd and always trying to molest you until you return her feelings and she gets flustered and embarrassed
Why even live tbqh fampai

You now remember Runa

^_^

As promised.

Too bad her hscenes were such wasted potential. The MC should have pinned her down and fucked her hard.

Depends on what you mean by action, remember VNs don't have any gameplay. Also Dies irae has really long """""fight"""""" scenes cause the characters speak to each other rather than fight.

For translated titles Kikokugai, FSN, the Muv-Luv trilogy all have action to some extent and are relatively easy to get into.

>The MC should have pinned her down and fucked her hard.
Should have been the other way around imouto.

Dies irae is one of highest acclaimed action/battle VNs of all time and is considered kamige (highest status a VN can reach), it has had several releases (first back in 2007) but the latest and most complete version is set to release in English May 31st, probably why you've been hearing about it.

It's been claimed to be impossible to translate by our Japanese reading friends with the writer being known for his flowery and complex usage of the language, for instance this is what moogy (eroge exarch) had to say about attempting to translate it a few years back:
>Wow. Where do I even start? Not only do you need to somehow figure out a way to be impossibly chuu2 in English, but you need to do this in the most grandiose manner possible while still writing something that can be taken seriously. And you need do to this for 4mb of text. That’s not even getting into the distinct speech pattern each and every single character has, either. Mercurius’s lines especially are just… how can anyone write like that? Makoto himself agreed that he considered the prospect of translating Dies irae way more difficult than translating Muramasa, so there’s some food for thought.

Anyways that's the gist of it, it's been hyped up by /jp/ for as long as anyone can remember and it getting a translation was a big but pleasant surprise for us EOPs.

My loli

Oh, damn shame then.

I get that her character would led her to pin him down for at least one hscene. But at some point it should have been the MC being the top and dominating his blind imouto

What VN bruh

Please bang my sister

Runa & Renna, red/pink haired girls truly are the best. I know Trip and Irru will agree.

As someone who's jacked off to Bishop releases without anything to go off on expect for the synopsis on vndb, I appreciate you Quof.

I'd appreciate him a lot more if he wasn't a shitposting redditor

Quof, release Marika standalone route right now or ELSE. This is your last warning.

How will they do it though? Modern english is an abomination of simplified and bastardized terms to fit an increasingly casual generation. I see them having no choice but to borrow from Shakesperean English a lot.

My loli

As someone who doesn't give a shit about Bishop releases, I have no strong opinions one way or the other about you, quof.

My loli

and it's jarring because the setting is still japan and the langauge everyone is speaking is ostensibly japanese

the only way the localisation for dd can make sense is if japanese people spoke english and british people spoke japanese, but even then it still wouldn't make sense because the japanese characters have japanese names and the english character has an english name

That's pretty much what they did, to some extent I guess, mostly for Reinhard/Mercurius lines. Check this trailer towards the end, I feel like they pretty much nailed it.

youtube.com/watch?v=sMbt3qpzxLs

I did a poll on /hgg/ and people actually got pretty ticked at the idea of a partial patch. It was like 50:50 against the partial patch. I don't wanna tick off half the people who want to read the game. What do you guys think?

>le reddit boogeyman

please, he does it to keep up social relations and advertise his product like every other translator

I don't know. I'm a filthy EOP so I didn't understand a small bit of what she was saying half the time. They could have worked around it by having the actual english words in brackets / italicized / in caps or something. Like have "JOP JOP JOP happy JOP JOP" translate into "Oh I'm just so [happy] yadda"

It's porn. I'm not gonna get bummed out that I can't read the conclusion to "Rape all these girls and turn them into your submissive cock slaves."

As someone who don't have interest in cowtits, I have no opinion about you, Quof.
But!
I
will
surpass
you.
100 lines/hour?
Challenge
accepted.

Wait till the end so the game is hyped sufficiently. If you release a partial patch, some people will only play the partial, and never download the actual patch since they already 'read' enough. The partial patch and the final release separately won't be as popular as a single release. But you do what you think is best.

Quof, please for the love of god stick to a full release, enough of this partials cancer already.

who is this semen demon

Queef for the love of god stop translating every kusoge you can find, enough of your shit tastes already.

>still no cuckisucki
suffering

guys im literally shaking what if dies irae doesn't get released on the 31st

you forgot your image

Guys I am literally shaking what if Dies Irae gets delayed?

This is how youre supposed to do it, user

Didn't have the image saved, saving for future shitposting, thanks user

You guys don't know how disappointed I was to find out that character isn't a trap.

I am glad. I wish I could have tasted your tears, you actual degenerate faggot

>faggot

It's literally not gay if it's a feminine penis

Why would you think it was in the first place

Right....

Why /vn/ is so gay?

...

If you can't self-insert into the heroines you can't hope to understand moege on anything but a surface level.

vndb.org/v13661

I wish there were more trap vn's than this. This was a work of art.

traps are gay.

There's ONE other trap visual novel translated.

It's also NTR

Mah nigga.
vndb.org/v12131

>tfw there will never be a Moro route
Why live

I'm okay with not being gay.

is dies irae out yet

It's not gay if they're dressed like a girl when you do it. Like I understand if they look normal why that'd be all gay and whatnot, but when they're dressed as a girl it's different.

They still have a penis, you gross homo

Just stop responding to him. Half of them are falseflagging just to for the sake of the meme that traps aren't gay, and the other half have real mental issues.

>being a bully

You just made the worst mistake of your life, buddy.

Does anyone have a genderbender fetish like me?

>real mental issues
In Roman times, there was no qualms against homosexuality so long as you were the one in the dominant role, and as long as the one you were screwing wasn't a freeborn.

>10/10 face
>2/10 body

How can you fuck up character sprites so much? Every girl in this game would be 5 times as hotter if they didn't have retarded proportions.
And don't even get me started on the "shirt that goes under the boobs" meme.

That's right nerd, fags get bullied

Yeah and they would puke up all their food just so they could keep eating, and actually rooms dedicated for throwing up their food. Romans were degenerates

...

If you like genderbender games, play through the X change series. They've got a lot of games all translated.

>Romans were degenerates

Without the Romans or the Greeks (which also followed the dominant/passive view instead of homosexual/hetero), we would not have western society, which wouldn't have influenced Japanese society in such a way to bring about anime or visual novels.

It's retard tone works. Some of the worse cowtits I've seen in my life.

Are you implying that stoicism didn't come from the Greeks as well and were all a bunch of hedonistic epicureans? Faggots, everyone.

Only you implied that

Did Kyuuketsuki no Libra ever come out? I haven't been paying much attention to it.

You said the greeks following that, which is a pretty broad sweeping statement. Maybe you just don't know how to properly convey an idea? Probably part of being a mentally ill homosexual

not yet

didn't know it takes that long for steam to approve it.

I didn't say anything, all I did was ask if dies irae was out yet
Why are you talking to me like that, are you perhaps autistic?

Only for those who recieved the physical game, not looking good though since pretty much anyone who read it has been complaining over translation quality.

1st time i've heard this

Well I don't wanna get lynched by linking it here since most of it is on Kickstarter & Fuwanovel, but here's some examples.

>"She grips in her hand something that looks like a leash and it's connected to the thing tied around my body."

>"Stream with reduced force runs along her thighs like water trickling from rocks and flows onto the washing area of the bathroom."

Basically their editor is making Irru look like an absolute god.

>which wouldn't have influenced Japanese society in such a way to bring about anime or visual novels.
western influence literally has nothing to do with anime/vns tho.

seems like a case of run of sentences and odd choice of grammar.

Grammar, commas, yes pretty much the fundamentals of English. Most of the examples look like something I wrote in middle school.

Perfect for a chuuni game, then.

Is chrono cuck even worth playing. Imouto seems cute.

>literally has nothing to do with anime/vns
Unless you've read/watched any anime/vn's from before WW2, then you can't say western influence hasn't affected them.

I warned you guys about this. The translation company is japanese, they don't have any experience with real english.

...

I've played through almost 3 routes, and the only H scene I've seen was a girl's tits when she was changing clothes. That's literally it. And the time-shenanigans didn't even play a part in DD's route.

Good one user

yeah its fun, and the girls are max cute.

>anime/vn's from before WW2
Stop meming.

Are you dumb? The H-scenes are separate from the routes.

>and the only H scene I've seen was a girl's tits when she was changing clothes

The H scenes don't happen during the routes. After you finish a route you have to go into the extras or whatever to see them.

whats Sekai's excuse then?