Do you prefer American or British English?

Do you prefer American or British English?

>American English
do you mean simplified English

american english because i'm american.

British English because I'm not American.

I find myself mixing the two more often then I should...
So....
Idk...

>Common Usage
you monster

color because I ain't French

American beacuse I'm from a non-Commowealth country so the only reason I even know English is because of America.

no man it's not pronounced cull-our

Both butcher Spanish loanwords, so whatever.

And now, I shall do the same with japanese, fear me!!

I could care less

How much?

That phrase is such a great brainlet filter

British, because I'm Indian.

You’re Roman instead? Norman-French spellings have more right to be in English than Latin ones.

Does it bother any other Anglos here the degree to which our mother tongue has been co-opted by non-Anglos and their decendents? It bothers me.

>aluminium
>bro there's like too many syllables can we just say aluminum lmao

West Coast American is how the language is actually supposed to be spoken. Ever letter makes the sound it's meant to make.

aluminum was the original one

I studied British English, but I was heavily influenced by American because of movies. My accent is American, but I spell everything in the British way.

No, I just wish they would quit talking in argots so I wouldn't have to translate their posts.

Because you are fucking stupid. Having your tongue so widely used just proves how sucessufull your culture is. Be proud your mother langue is this important, it could be one of the useless tongues out there.

This is true.

No, 'alumium' was the original spelling. Then scientists agreed on aluminium. Then it became accessible to commoner Americans, unlike education.

American English because I'm Irish and fuck Britain

I hate when people complain about people using English differently. Really, it's remarkable that English has such uniformity compared to other languages. I once spoke to someone from Quebec. I figured he speaks French, but no, apparently Canadian French is so far from French French that he couldn't understand much of it. Before educational reform to teach a common Italian language in just I think the last century, Italy was a cluster of like 200 dialects, many of which probably couldn't understand each other very well. Only 500 years ago, the same was more or less true of Britain. If you think about it, the fact that you can go to that between the UK, the US, and Australia—on completely different sides of the globe— and still understand each other completely, is remarkable.

So if you're British, use British spelling and terminology, and call that one sport football. If you are American, use American spelling and call that one sport soccer.

so you're a fucking leaf

same is true of German. even today many dialects are not mutually intelligible and are only unified by the standardization of written German

>If you are American, use American spelling and call that one sport soccer.
Hell no. "soccer" is a stupid name even if you are American.

I’ll always pick the shortest form of the words (armor over armour, for instance), but grey is objectively superior to gray.

>apparently Canadian French is so far from French French that he couldn't understand much of it
Wrong. Someone from either side can get used to any but the most isolated provincial accent in a few minutes, and in every other regard it's no different from the variations you find in English.

English is a mutt language, a unholy breed between the barbarian germanic tongues and romance languages.
25% of the words are french/spanish loanwords.

Both are funny to read.

Overall I prefer American, except for some retarded words like 'aluminum' or 'nucular'.

Or the fact that burgers overuse some words like dude, awesome or shit. Seriously, using 'shit' so freely in everyday speech is absolutely degenerate.

>Seriously, using 'shit' so freely in everyday speech is absolutely degenerate.
What the shit, man. Shit's awesome, dude.

anecdotally, France frenchies think Quebec french is guttural, slangy, nonsense.

Because it is.

British, anyone who writes "author" instead of authour is degenerate.

>auth eeewwwwrrrrrr
>auth or
hmm

The language I use, comes to me, I don't want no shill decide them how to be. The language I use, I use it with care, the language I use, I want it to share. I understand, that communication, needs to be clear, otherwise there's none with a message to hear. You cannot contain, what wants to be free. You cannot detain, what cannot be seen. A language moves between deception and honesty, ever increasing, co-evolving as we speak, you see it from there, you seem it from where, and as we speak, it is no longer there.

Aussie

gay. and that's one of the worst pepes I've ever seen.

>argots
>langue

Frogs detected.

What's the plural form of argot?

Anyone who says British English doesn't make any sense just doesn't feel the language yet. Lets look at the word defence. It reminds us of a fence and fencing. Americans have changed word defence to defense, but kept fence and fencing as it was.

And it also makes a lot of sense, that the spelling is so different than pronunciation. You know, back when Britain was an empire it would work the same way, as in China nowadays. Guy from one part of the country writes to someone from the other side and even though they will pronounce the words in a very different way, they still will understand each other.

Defence. De-fence. De: to negate or remove. Fence: a barrier. Defence: remove a barrier.

Same.

But if I'm writing for an American audience I switch my word processor's dictionary over and write the stupid way.

This is what you get when you conquer half the world.

>De: to negate or remove
Not always the case. In latin de- means thoroughly, in french it can mean, among the others, from.

Some other examples: something deluxe is not a negation of luxury. Describing is not a opposite to scribing (writing). Desire is when you want to sire, not to avoid it. Okay, the last one was a joke.

Actually the word defence comes from fend with the latin de-, that I have mentioned before. The thing is, that other words - like fence, fencing, offence - were created and evolved in a natural way together, so even if they don't necessary have perfect sense, as we're talking not about french, but about an ever-changing language, they sort of belong to the same family of ideas. It's very useful and beautiful, sadly not as vivid in american english.

>British spelling is better because you can recognize smaller words in larger words to help identify the larger word's meaning.
>But only when I say so.

I'd rather be a bogan from straya cunt

Whenever I see the British spelling of words, I imagine the word actually sounding different too. Anyone else?
>color = CUH-ler
>colour = coh-LORE

Same for Slovene. 49 dialects. I sometimes can't understand people from the neighbouring valley. Even in a village 2 km from where i live people pronounce some words differently. I wouldn't be surprised if we actually have the most dialects per capita. That's what happens if you country had been occupied by foreign powers for 99%of the past 1200 years and if your (tiny slavic) country lies at the crossroads of germanic, italic and finno-ugric language groups.

Then what's up with lithium, beryllium, sodium, magnesium, potassium, etc?

American English is a lot more neutral. British English is a very strong accent.

For non-English speakers, it's a lot easier and a lot more logical to understand American English.

British English because I'm American but have read The Lord of the Rings 100x in my youth.

I prefer British English.

This, though I do plan on becoming an American someday. Whether I change once I do, I dunno, probably not unless my readers start to complain about it. Then I'll give it further consideration.

What's the plural form of patois?
The plural form of gibberish must be gibberishes, of Anglified argot argots.

i used to like the English until i met people from the UK and started interacting with UK anons, that whole island needs to be glassed

So? Most languages have a shitton of loan words. E.g. more than half of Korean and Japanese words are loan words from Chinese languages.

And lol, English is literally a descendant from the same language as the "barbarian germanic tongues" (and if you go back far enough, French and Spanish too).

I'm amazed at how little most Veeky Forumsizens know about languages and linguistics.

there's no such thing as "British English"
there's just "English"

I already looked it up after I made that post, I just wanted to make you say it, assuming you're the same person as

The real question is: 简体中文 or 繁體中文

I adore traditional script, but it's actually very hard to read on the monitor screen. And even though it's more pleasing aesthetically I somehow can't stand the contrast between very stroke-heavy characters and the simpler ones. Look at the first two characters of 繁體中文 and last two, they just don't fit.

I don't mind the extra u, but that re bullshit, like theatre, is stupid. IT'S PRONOUNCED E-R. SPELL IT THAT WAY.

No, the Anglo nations handle the language fine, American spelling is fine but some of the things they say are hilarious.

>me either
>I could care less

This.
>SPELL IT THAT WAY.
That's just one tiny aspect of the highly non-phonemic orthography of the English language.

>shortest way between two points is a straight line
>you move in a curve
>"itz cuz i 2 smrt for de simple way m8"

Half of the "American" spellings were already in use by writers like Pope and Addison.

>(and if you go back far enough, French and Spanish too).
And a common ancestor with sanskrit, what's your point u fucking tard

How do you pronounce 'spectre'?

What? Britain is irrelevant compared to the United States. Your schools probably taught you American English because yankees rule the world while bongs let Muslims rape their women.

but muh French spellings

Ok, we'll call it alumnum. No, alume. No, alum. no, alm. If there's already a definition for the word 'alm', it's either forgotten or so rarely used or mostly unknown that the general populous might not mind putting a modern definition to it. So there you go, sit back and crack open a nice alm can of beer to celebrate having made English simpler and more streamlined. Anyone else reminded of 1984 for some reason? Using that analogy for US English vs British English isn't fair, but when using this idea and advancing it, the resemblance is interesting.

>getting aluminum and not aluminium from alumium means we're in 1984
Why are bong so hysterical

>they'll be here momentarily
o i am triggered by that one

oi m8 it rly bothered me thinkin' bits innit

The Queen's English, most certainly

more like the queens' english you british sissy faggot lol
ur queen gay and ur mom gay too

It's a contraction, dummy. I means "they will".

I'm not British, and I also point out that it isn't at all fair to make such a comparison, but the idea of making speech simpler reminded me of 1984 because I've read the book and in it they shorten or even remove words. I recall the idea being that, basically, by introducing the concept of wrongthink and reducing people's ability to think and communicate (because people do tend to think in terms of spoken words), it becomes more difficult for citizens to question things and it becomes easier to control their thoughts.

Obviously this is ridiculous in terms of whether a 'u' is removed from aluminium, and I do not think it's the beginning of controlled thought and limited speech in America because while here in Canada our freedom of expression is actively being attacked, the only entity I see attacking the 1st Amendment in the US is some leftist citizens and NOT the Government. If Hillary were President, I thoroughly believe that she and Trudeau would be working on limiting free speech/freedom of expression in our nations, strengthened by the fact that another nation of influence and proximity is doing it as well. I say Canada is a nation of influence to America because, well, we're our greatest trade partners and longtime allies for literally over 200 years now after the end of the War of 1812.

We've been on the same side in two of the bloodiest wars in history (though granted America joined a few years later) and we share the longest open border in the world. To my knowledge our soldiers regularly train together, we absolutely have a lot of the same equipment (FN MAG as M240 and C6, FN Minimi as M249 and C9, M16/C7, M4/C8, and the US Military had even adopted Canadian optics to some degree; C79 was it?), and whether we like it or not we do have similar cultures. English-speaking, our accents aren't entirely dissimilar, we have the same Judeo-Christian foundation to our western nations, Canada has some of the best gun laws outside of America (as in lots of gun owners and relatively easy to buy firearms, but under Trudeau that's under threat), and basically if an American were dropped into Canada or a Canadian into America the biggest 'culture shock' aspect would probably be "what's that in miles/kilometers?" Oh, also the sad proclivity of socialism up here...

molybdenum
platinum
tantalum

We were taught British English in my school because our country never officially declared independence from the crown.

American. I can't stand the British accent.

magnesia + -um = magnesium
thoria + -um = thorium
alumina + -um = aluminium ???

>i could care less
does it not bother you that this literally says the opposite of what you intend?

I was taught British english, but used american, nowdays it’s shifting more and more towards the British dialect.

Neither because I am spanish xd

Clearly it's not "+ um" but "+ ium" with the "I" obviously not being repeated if it's already there

wrong, original word for aluminium was alumina but then changed to aluminium.

offence
defence

what don't you understand?

Odds are good you'll prefer whichever version you grew up with. Not like there's much difference anyway. The lack or addition of a letter here or there isn't likely to make a sentence indecipherable.

I only speak Australian, filthy mutt

So British English

fuck off pom

Daily reminder

Giga-Satan is right. If you can understand some of the pseudo-English that gets used on Veeky Forums, then minor spelling discrepancies should be child’s play.
Colloquial variations on English (Irish, Australian, various rural iterations) are much more difficult to pick up, because they don’t necessarily rely on a common root.

nice get

For a board, isn't this quite impressive?

I despise British spellings of words and I despise all British accents, Canadian accents, Australian accents, New Zealand accents, ESL accents, and all accents that are not General American English