Why is he called "Henry"?

Why is he called "Henry"?
"Henry" the English deformation of "Henri", which is the French deformation of the German name "Heinrich"

So why the heck is a slavic peasant living in the asshole of the HRE in the 15th century called "Henry"?

Attached: Henry.jpg (1920x1080, 258K)

bump, was wondering this myself a while back

Because it's a videogame. I presume all the characters speak English as well?

Because the game is in English.

Attached: movie with friends.jpg (499x696, 67K)

His other name is Jindřich

Speaking the language of the player so he can immerse as a native of the place isn't the same as giving characters inaccurate names

In the movie "Gladiator", Romans speak English (or whatever language you watch it dubbed in) so the viewers don't feel like foreigners, but you don't see them being called James or Stanley

wtf I hate /pol/

Maybe it's just short for "Heinrich"?

We butcher Roman names all the time. Mark Antony wasn't called that, that Caesar was pronounced Kaiser, that even Maximus's name was totally wrong

That's completely missing the point

sauce on that? Is that what he's called in the czech version of the game?

thread/

>being so fucking worthless you need other peoples validation
the only time you are allowed to get upset is when that happens and then they say "what happened", as if I am obliged to provide them with an explanation

I'm sorry you're not a normal human.

I'm not sorry I think you are pathetic

In Bohemia. Which was part of the Holy Roman Empire, which was influenced heavy by a majority of German speakers.
Isn't a place called Neuhof as well?

Attached: wojak brainlet45.jpg (588x823, 109K)

All names in KCD are germanized or englishized
Jindrich > Henry
Racek Kobyla > Radzig Kobyla.
Stribna Skalice > Silver Skallitz
Rataje > Rattay
Sazavou > Sassau
Kutna Hora > Kuttenberg
Uzice > Uzhitz
Hanus Lipa > Hanush Leipa
Jan Ptacek=Hans Capon (holy shit this is so far)
Divis z Talmberku > Divish of Talmberg

Yes. That's why in the german (superior) version of the game he is called Heinrich.

So immersive

Now I get why they chose the English version of the name

Regarding the place names, is it because Bohemia was part of the HRE, and so the German names would have been the more official versions? At any rate I like having the place names Germanised, Slavic is a bit too exotic.

>Come follow Borislavskoszckcesck Horwolitzcinienko on his quest to save Vladimira knokczsic from the evil salfkjask. Travel to the marvellous land of qwejklgmvc and explore the forrest of jasdklfmvcnvcjffghjskaljwhqhczczczcz

Every word is just deformed proto Indo-European if you go back far enough. Why aren't you using pure PIE names, OP?

>
>
>

Attached: 651265115.png (468x648, 172K)

>Holy
The Pope visited once
>Romans
Had some Roman ruins within its borders
>Empire
Held unto lotta land

very clever Voltaire

It simple. Inferior westerners are unable to correctly pronounce anything outside of their language areas.
Imagine some american trying to pronounce "Racek Kobyla". It'd end up sounding something like "Rayceck Kobayla".
>JUST

Attached: 1455891929353.png (1022x731, 643K)

Yeah but him and his lord are Slavs
He’s mainly called Hal actually

>official
No bitch the official names would have been in Latin
With german more common in the big cities with all their burghers and merchants
He was talking about his day when it was an nation of only Germans and Germanised Slavs

Because, it is clearly due historical accuracy.

I think that’s completely the point. Why fill a game with names that 90% of your target audience can’t pronounce?

DOOD
NO BLACKS AMAIRITE
EPIN HISTORICAL ACCURACY
BASED LINDY

for someone who apparently doesn't need other people's validation, you sure spend a lot of time about not needing other people's validation

Read the thread

Attached: 1507979717593.png (211x239, 4K)

SUCH ACCURACY
SUCH IMMERSION
NO BLACKS