Great south-Slav writers

Let's talk about them. Here's one I really like. What are your favorites?

Other urls found in this thread:

en.wikipedia.org/wiki/Ivan_Goran_Kovačić
twitter.com/NSFWRedditVideo

His short stories are GOAT

They really are great! I've read Rani Jadi and it's really good and unique.

Btw, have you read Borislav Pekić? I'd like to pick up some of his novels, he seems really good.

so I herd u like Meme Trilogy?

Who is this individual?

Any good Croatian ones?
Preferably short stories.

Antun Gustav Matoš
Are you a Croat? If not, the translation will probably massacre his gorgeous prose. (Read him anyway, Camao is great.)

Romanian
Ana Blandiana
Hans Bergel
Gregor von Rezzori

I'm half, my croatian is very poor, though

i'm having a hard time finding anything by him, as i see it there are only 3 books/collections by him.
is Camao a short story?

bump

Danilo Kiš obviously

>is Camao a short story?
Yes

Meša Selimović, Ivo Andrić and Miroslav Krleža are top tier

this.

The poem "The Pit" by Ivan Goran Kovačić.

Pretty hardcore stuff:

>His best known work is "Jama" (The Pit), which ranks among the most celebrated Croatian poems ever written.[7][8] He penned it during the war, while in service near the city of Livno, Bosnia and Herzegovina. The poem was written out of intellectual and ethical responsibility that condemns fascist atrocities committed by the Ustaše. It has been described as a metaphor about the sufferer, martyr, and victim: “The sufferer is when a person without fault suffers. The martyr is when nonhumans torture a person. The victim is when the whips of injustice extinguish life. That is Goran’s metaphor. And his life.”[9] His work is an example of anti-war poetry with messages against torture, mass murders and war crimes. "Jama" was studied in elementary schools throughout the Socialist Federal Republic of Yugoslavia.

en.wikipedia.org/wiki/Ivan_Goran_Kovačić

>BLOOD is my daylight, and darkness too.
Blessing of night has been gouged from my cheeks
Bearing with it my more lucky sight.
Within those holes, for tears, fierce fire inflamed
The bleeding socket as if for brain a balm –
While my bright eyes died on my own palm.

And the famous ending:

>Upon my forehead moved a girl's cool fingera,
Upon my ears sweet music 'Comrade partisan,
Rest now in peace, your agonies are requited!'
I reached my hands in dark towards her voice,
Without a word I touched the tender face,
The hair, grenades, and rifle af my grace.

Began to sob and never have ceased yet,
With throat alone, for now I have no eyes;
With heart alone, for now my tears the knife
Of murderers gourged away. I am deprived
Of eyes to see you, and that strength is gone
Which I so need, to fight too, till we've won.

But who are you, and whence? I only know
That your light warms me. All – Sing! for I can feel
At last I live; even though I'm dying now,
'This in sweet Liberty, with Vengeance stolen
From death. Your singing gives my eyses back light,
Strong as our People, and our sun as bright.

I haven't read that one I'll have to check it out.

No, I think Kis is the only Yugoslav author I've ever read. Looks like my library has some of his books though so I could give him a read.

Last bump

Peter Handke :^)

>Pretty hardcore stuff
oh fuck you

>His work is an example of anti-war poetry
>>Upon my ears sweet music 'Comrade partisan,
>>Rest now in peace, your agonies are requited!'

why does the entire ex-Yugoslavia pretend that petty conflicts between them are somehow relevant as world literature :(
if you're gonna plug, at least plug some timeless authors tbqh

The guy posted only the english translation, not the original, so I think he isn't a yugo

Meme book.
Kish is not a meme on the other hand.

If there's one thing that triggers me it's the Yugoslav literature. There is no such thing as yugoslavi literature, outside the few authors who pretended that there is such a nationality, like Andric.
It's about as retarded as saying that English literature is the same as Irish or American.

Vasko Popa, Oskar Davičo, Vladimir Nazor, Dobriša Cesarić, Jure Kaštelan, Josip Pupačić, Kočo Racin, Aleksa Šantić, Dragutin Tadijanović, Miroslav Krleža, Ivo Andrić.

t. Irish separatist

can anyone recommend some good bulgarian literature?

The anaology would be more accurate if you said "British" instead of English. Undoutably you could indeed call the likes of Swift part of "British literature" since his Anglo-Irish background was a big cavern from Irish Gaelic soceity

not samefag. I () was also replying to him ().

I also support your point though.

Wouldn't British include more countries than just England?
Maybe I misunderstood, but I think my analogy is clear. Maybe Australian and Canadian or English or American would have been a better example.
It's also very important to note that Croatian literature has had almost no contact with Serbian literature, where America has had with England and so on.

It sounds like you don't really understand the United Kingdom as a concept.
It's actually pretty similar to Yugoslavia. For example, one of the similarities between the UK and Yugo is in the fact that they both exist as an idea, and that there is also an opposing, separatist ideology of the particular countries' nationalists who don't like Yugoslavia as an idea.

And since the idea does exist, and so did the actual state, it pretty much allows the particular contemporary authors to view Yugoslavia as one nation if they so prefer ideologically. What is a nation, at least formally, if not a group of people who ideologically agree that they're one nation? Therefore, their national literature, must also exist if they claim so, and that must be the end of the story. However still,

>It's also very important to note that Croatian literature has had almost no contact with Serbian literature
Are you sure that you aren't just trying to plug your own prefered ideology?

Serbia and Croatia (as we call them today) are pretty small countries by area, which means that for the entire populations of both it's pretty easy to travel from one country to another. People do this, and have historically done this. There is lots of mutual tourism, the two markets are pretty tied together through import-export. Many people have/make lifelong friends in the other country. Not to mention the art worlds of both countries, which are as a matter of fact, maybe even the most prominently connected. So how the fuck do you build the assumption that the two literatures don't/didn't have any contact with one another?

>DELETED
top kek lad

saving rare thread