What is logically more sound in grammar? I'll give an example of some of the differences.
have/take UK: >I'm going to go have a shower US: >I'm going to go take a shower
shall/will UK: >I shall arrive around noon US: >I will arrive around noon
to/ UK >I will make sure to write to you US >I will make sure to write you
There are probably more important differences that I'm forgetting.
Often times in books when there is dialogue, I notice that British authors will tend to use '' instead of "" when quoting. Why is this, and which way is better? e.g.
'O, I am slain.' "O, I am slain."
Samuel Long
who is that?
Nathaniel Peterson
american way is better in all examples
Justin Bell
Why do you believe the American way is superior?
Ayden Anderson
>I shall arrive around noon
UKfag here and no one says that, they may say I'll arrive around noon but if you asked them they would say it was a contraction of I will.
Samuel Foster
Perhaps shall is used primarily in the elderly or upper class then. Or is it really just not used by anyone?
Robert Cooper
because it sounds better
Dominic Brown
More often used in the upper classes, though that's usually just a stereotype more than a realistic description of how they would speak.
Though I'd say people are more inclined to write "I shall" rather than say "I shall".
Either way OP, I prefer the British approach in all your examples. American feels cheap to me, and often lazy. I prefer the tradition of the British, but that might just be because I read a lot of Victorian novels.
Angel Jones
>I will make sure to write you No, it doesn't. I shall concede the other two.
Joshua Morgan
I prefer 'shall' to 'will' because the 'sh' sound is produced as the back of the mouth whereas the 'w' sound is produced by moving the lips together in an annoying way.
Austin Baker
On the subject of grammar, should I write " Hitchens' " or " Hitchens's "?
Levi Ward
first one's UK, second US
Nicholas Moore
Can you explain what you mean by the quoting thing? Do you mean in dialog when someone speaking quotes some one else?
Owen Campbell
I listen to a lot of English panel shows. They use the verb "have" a lot. It's hard to describe the situations. It seems like it has something to do with replacing the past tense of a verb.
Oliver Smith
What the fuck does it mean for grammar to be logically sound?
Bentley Miller
A style book within arm's reach states that proper nouns require an additional 's' after the apostrophe that indicates possession.
Only Hellenic names, Jesus', and the likes do not require the additional 's'.
Logan Stewart
The fucked up thing about British English is that you use 'were' for hypothetical situations even if it is singular. For example you would say "If I were to win the award..." instead of "If I was to win the award..."
Christian Hernandez
In American English, you're supposed to use "were" for desirable hypotheticals and "was otherwise."
"If I were a millionaire." "If I was disabled..."
Hunter Harris
Wot the fuk m8 thats ridiculus
James Taylor
>The fucked up thing about British English is that you use 'were' for hypothetical situations even if it is singular >you're supposed to use "were" for desirable hypotheticals and "was otherwise." both of you go look up the subjunctive and indicative.
Leo Bailey
When someone is speaking. Not when someone is quoting someone else. I feel like "" is more popular in the US. Perhaps '' is only used in the UK. I wonder about places such as Canada and Australia.
Dylan Perez
This. Didn't realize Veeky Forums were such grammar plebs.
Joseph James
>both of you go look up the subjunctive and indicative. What did he mean by this?
Christian Rogers
>both of you go look up the subjunctive and indicative. why don't you make me you queer
Jayden Robinson
the imperative
Justin Rodriguez
Elaborate
Noah Sanchez
it was a joke you fucking moron
Ethan Gomez
the imperative mood, such as you have just used
Gavin Collins
So was what I said.
Ha! Now look who's the stupid one.
Nicholas Rogers
oh man, i have well and truly been tricked
Jace Bailey
You have
Adrian Cooper
I'm going to shower.
Alexander Bailey
Amerifat here. Are these really differences between US and UK dialects? None of these examples seem particularly American or British to my ears
Ryan Peterson
Who told you that lmao
You use "were" in both cases, you knob.
Charles Campbell
>grammar >logically sound
Luke Reyes
I am not a native speaker, and in both primary school and high school I was told modern English speakers almost never use Shall and Ought.
The Alannis Morissete hit single is the only popular instance of Ought being used I can think of now.
Dominic Taylor
Both use both in all examples so far as I am aware.
Tyler Green
You are going to shower? What are are you showering?
Mason Wood
I'd like to conjugate her verbs.
Jeremiah Jackson
It depends on the area that you have been brought up in. People where I lived used ought and shall all the time. Ought more often than shall though.
Jackson Reed
English doesn't have a definite grammar system dumbnuts.
Elijah Flores
Yes it does...
Christian Jackson
These are all grammatical sentences. Past that, I'm not sure what exactly you're asking.
Benjamin Bennett
>The fucked up thing about British English is that you use 'were' for hypothetical situations
This is a general rule that would apply to any dialect of English. It's called the subjunctive mood.
American English speakers rarely ever say "If I was..." Likely the few times you would encounter that would be in some backwoods county where public education is horribly underfunded.
Parker Thomas
You mean perfect tense ? That's universal in all dialects of English.
Connor Powell
...
Austin Fisher
What is the perfect tense? I've never really understood.
Michael Taylor
The "proof system" is the rules of composition, and the semantics is whether people find it agreeable.
Isaac Collins
Thats not how contemporary americans talk, that is a european thing.
Liam Anderson
I ran into an instance of "get a Chinese" in British English and I've been turning the phrase over in my head. Is it more popular in the UK than "get some Chinese" or "get Chinese"? It seems unusual to say "get a Chinese [food]".
Logan Foster
>tfw I argued this in fifth grade with my teacher >told me flat-out that I was wrong, no discussion, got the question wrong >decided that she was a dummy, did it anyways
Maybe that's why I have so much disdain for educational systems. Yes, that's almost certainly it.
Hudson Wright
Other way around. In Europe when we speak English we say "write to you". After living in America for a few years I notice all the time Americans will say "I will write you a letter.", etc.
Gabriel Diaz
I quite literally just read over a publication that had used the improper form of denoting possession. It was literature published within the US, so you'd think it would follow general conventions. However, they still added the additional 's' after the apostrophe with 'Jesus'.
My point being, "regular" people don't care much for things only those of whom are persnickety in nature care for. That, or it's such a inconsequential little obscurity that people don't bother to inform themselves.
Also, I don't think your schoolteacher liked it very much that they were being questioned about a matter they should know all about, to some extent. Being told that you're wrong by a little child is quite humiliating.
Daniel Stewart
Comparing US English to UK English is like comparing Middle English to UK English. You really can't compare dialects and variations of the same language in terms of their grammar usage because the grammar usage would have evolved to that variation of the language. In both cases the grammar is correct but to a different dialect of English.
Cooper Roberts
A friend I know from the UK says things like "Get a Chinese", "Get a Pizzahut", "Get a McDonalds". It sounded weird to me but then I heard another person from the UK say something similar and I realized its more common than I thought.
Gavin Jenkins
If you were really all this interested in semantics, you'd realize how arbitrary caring about syntax or how "more correct" that some dialects are than others. This is literal autism.
Bentley Barnes
*realised
Connor Moore
>I will make sure to write you
This one is the best.
Dominic Reyes
We should say "I'm gonna leave a shit." I mean who would want to take a shit, removing it from the bowl, that's disgusting!
"Have a shit" is a bit better but still not ideal. Once the feces is expelled, I should not wish to keep it in my possession.
John James
the worst is when americans say 'i could care less'
Charles Stewart
>irregardless
Jayden White
another one i can't stand is 'off of'
Oliver Roberts
The 'Chinese' in this sense means 'a Chinese takeaway meal'.
> I would like to get a Chinese > I would like to get a Chinese meal
The perfect tense is a past tense, in which the action was completed also in the past tense.
> I have read this thread > I have seen your post
In English, the perfect tense is formed with the auxiliary verb 'to have' + the verb.
Chase Perry
Hiberno-English is the best and most aesthetic.
Daniel Hill
Would you recommend any particular text book?
Juan Murphy
I think it might be take as in undertake
Jacob Miller
Shall has a different meaning, as it implies a sense of volition rather than the bare fact of 'I will'
Daniel Ortiz
No, I don't think that's what I'm talking about. Maybe they drop the verb after "have" in the perfect tense in weird spots? I need to go back and watch some episodes and find an example.
Julian Morris
>logically more sound >grammar dude, it's all arbitrary. no way of doing it is more logical than any other way, even an ungrammatical way.
this is an artificial rule that somebody just made up. it is not part of english.
"perfect tense" doesn't really refer to a tense, it refers to an aspectual reference.
there are theories that treat grammatical derivations as formal proofs, but I'm guessing that's not what you're referring to.
this better be bait
Luis Perry
Fuck off Frenchy. Oxford don z master race coming through.
Carter Myers
Are you going to get pizza tonight? Are you going to get pasta tonight? Are you going to have Chinese food tonight? Decisions, decisions.
William Kelly
To me, American English just sounds lazier.
Although I think some of the examples in this thread, notably shall/will are examples of 20th/21st Century English rather than UK/US English.
This is true.
Xavier Evans
>"perfect tense" doesn't really refer to a tense, it refers to an aspectual reference. I don't think you understand how conversations work.
Leo Williams
It's verb agreement shit I think you're talking about. So >Have you ever eaten a watermelon? >I have >You have the money? >I have
A fair number of langauges use this (v common in Slavic languages) and some use this above yes and no (I think Gaelic and Chinese). English just has a fairly limited version that's common with the perfect tense but less common elsewhere (like you can say "I eat" to "Do you eat" but it has certain implications etc)
Brody Torres
My favorite is 'supposably'.
Julian Rivera
a semen demon
Ryan Perez
Around here a lot of Hispanics say "put gas". It sounds ok when they say the whole thing "put gas in the car" but I would never shorten it to anything other than "pump gas". What do they say in other places?
Easton Jones
anyone else her go on /int/'s brit thread?
their lingo is interesting.
"havin a think"
"havin a wank"
Brody Perry
Its absolutely nothing like that at all, middle english is incomprehensible.
Anthony Roberts
UK most common would be 'get petrol' I think.
Cameron Long
You've pulled that one out of your ass I'm afraid.
The one I can't get as a Brit, however hackneyed moaning about it is by now, is 'could care less'. Think about it for a second!
Angel Morgan
Kek?
Carter Cox
I used to live in Florida, and my classmates always referred to it as "filling up," sometimes "getting some gas."
Here in California, I normally hear "buying gas."
In the Philippines, they say "going to the petrol station" to indicate that they're getting gas. Most stations there aren't self-service, they have people who do it for you.
Gavin Lee
>I will write you >write you
Xavier Ramirez
Sounding better =/= Correct
Kevin Walker
Americans: >Fahrenheit >Imperial >American English
Mason Sanchez
Where are you from originally?
Luis Ward
It's a creole language anyway, who cares if one's more consistent than the other?
Subjunctive motherfucker.
Asher Nguyen
showering his furry toy with his white paste
Ryder Cox
Whoever gives a shit about British vs American English should try being a Lusophone for a hot minute. PT vs BR is more dramatic than you can imagine.
Parker Davis
Elaborate
Joshua Kelly
Actually visible grammatical differences, total lack of tu-vos distinction in BR as opposed to PT which has three levels of it (tu, vocĂȘ, o senhor/a dona) and accents so different that they sometimes can't understand each other.
Isaiah Peterson
This.
Gabriel Russell
Well. Whoever spoke it first is right.
Zachary Hernandez
Nah, they've both been changed a lot, PT by a French ruling class and BR by tribal dialects/mass illiteracy.
Cameron Moore
Australians would typically use single inverted commas, as far as I know.